domingo, 21 de diciembre de 2014

La Oreja de Europa (3-9-2008)

La oreja de Europa

Escrito por: Emilio Fuentes Romero el 03 Sep 2008 - URL Permanente


La oreja de Europa y europe@s son dos blogs que tienen muchas cosas diferentes y algo en común: tratamos de interesar a nuestros paisanos en los asuntos europeos, invitamos a mirar un poco más allá de los Pirineos y un poco más acá de la aldea global.

Por eso iniciamos hoy un acuerdo de colaboración que esperamos que favorezca el intercambio de noticias y una visión más amplia de nuestros lectores.

Para que conozcáis un poco mejor a Macarena Rodríguez (Ávila, 1982), autora de La Oreja de Europa, le envié estas vacaciones un cuestionario. He aquí sus respuestas:



Pregunta. ¿Cuánto tiempo llevas en Bruselas?

Respuesta. Casi tres años. Durante este tiempo, he vivido Bruselas a tope; creo que lo he aprovechado y puedo decir que a nivel profesional me ha cambiado la vida pero también a nivel personal.

Después de estos tres años, es ahora cuando me entra la nostalgia y especialmente después de pasar unas vacaciones en España!! Recomiendo, eso sí, a todos que quieran empaparse de la UE que pasen por aquí, un mes, 6 o un año pero que pasen...

P. ¿Qué te ha llevado hasta allí y en qué trabajas actualmente?

R. Cuando acabé "las carreras" (soy licenciada en Humanidades y en Comunicación Audiovisual) no tenía muy claro hacia donde orientar mi vida profesional. Pensé que una gran laguna era no hablar otro idioma que no fuera el castellano.

Pedí una beca Argo y me la concedieron. De esa forma, pasé todo el 2006 trabajando en una radio en Bélgica y lo mejor, locutando en español.

En Radio Alma, desarrollé muchos proyectos pero quizá del que más orgullosa esté es la presentación de un documental sobre la inmigración española en Bélgica.

Después, y aprovechando el hecho de encontrarme en Bruselas, hice un Master en Periodismo Europeo cuyas prácticas me condujeron al Parlamento y ahora trabajo en la Comisión Europea.

P. Desarrollar un blog sobre Europa es una tarea, cuando menos, complicada. ¿Estás contenta con los resultados obtenidos?

R. No es fácil tratar la información europea. Las fuentes son muchas y suelen estar en inglés o francés. Hay que entender la maquinaria europea y eso no es fácil para nadie. Pero creo que con el tiempo, he conseguido mostrar que tampoco es tan difícil entender Europa y que además, necesitamos entender la UE puesto que el 75 por ciento de la legislación que nos afecta proviene de aquí.

Creo que mi blog ayuda a acercar esta realidad a los ciudadanos españoles sin necesidad de traducción de ningún tipo. Estoy contenta con los resultados cuando algún lector me escribe pidiendo consejo sobre algún tema europeo o simplemente si mis post son mencionados en otros medios y/o blogs. Entonces, es cuando me digo que el esfuerzo vale la pena.

P. ¿Cuál es el post que recomendarías a los que llegan hoy por primera vez a tu blog, del que te sientes más orgullosa?

R. Bueno... no podría elegir. Creo que hay post que me gustan menos porque son más noticia y menos opinión. Quizás la historia de una amiga mía, publicada bajo el seudónimo de Jasina (creo que se llamaba "el drama de la inmigración y las situaciones ridículas que lo propician") fue el reportaje que más me gustó escribir y a la misma vez, me dolió hacer. Tienen mucho éxito por otra parte, todas las noticias relacionadas con la sanidad.

P. ¿Qué necesitarías para mejorar tu blog?

R. Apoyo. Que los grandes blogers, medios, instituciones,... promocionaran este tipo de blog.

P. ¿Qué novedades piensas incorporar a tu blog para el curso 2008-2009?

R. La incorporación de vídeo y audio. No se trataba de no poder antes sino de no querer. Mi blog era únicamente texto pero me he rendido a la evidencia. Las cosas contadas y oídas se explican mejor y se comprenden mejor.

P. ¿Te gustaría añadir algo más?

R. Darte las gracias por esta estupenda entrevista y desearte mucha suerte con tu blog y agradecerte por tenerlo! Un saludo.

35 comentarios (No recuperados)

No hay comentarios:

Publicar un comentario