lunes, 15 de diciembre de 2014

Europe: Yes, but ask for more (11-2-2010)

Visitamos hoy la página de Europe United y hablamos con su Coordinador Nacional, Pablo Caeiro, Licenciado en Derecho y en Ciencias Políticas y Master en Paz, Seguridad y Defensa.
Los seguidores y amigos de europe@s preguntaban, con ocasión de las elecciones al Parlamento Europeo, a quién votar. Háblanos sobre Europe United.
El nacimiento del partido se produjo por iniciativa de Aki Paasovaara, un ciudadano finlandés, tras el rechazo por referéndum en Francia y Holanda de la Constitución europea. Poco después se produjo el registro como asociación política en Dinamarca, y se intentó extender la propuesta por toda la Unión. Apenas unos años después, podemos decir que el proyecto empieza a tomar forma. En este momento somos cerca de 250 miembros en prácticamente todos los países miembros de la UE.

¿Cuáles son las características o rasgos distintivos de Europe United?
Su carácter integrador y su vocación de convertirse en una voz de los ciudadanos en la Unión sin la actuación interpuesta por parte de los Estados. Pretendemos constituir un partido político a nivel europeo. Esto nos convierte en un modelo único, somos el primer partido a nivel paneuropeo. Participa gente de diversas sensibilidades tanto liberales, socialdemócratas, verdes, etc, pero unidos por el nexo común del europeísmo, más como vía que como ideología.
¿Cómo veis desde Europe United la nueva UE del Tratado de Lisboa?
Como se refleja en nuestra página web, la idea es que puede ser un buen comienzo, pero es necesario ser más ambiciosos. (Yes, but ask for more, es decir, sí al Tratado, pero pidamos más). Ese más se refiere principalmente a la necesidad de una mayor participación ciudadana en la toma de decisiones, y posibilitar la existencia de verdaderas organizaciones políticas paneuropeas.

¿Cómo se valoran los recientes nombramientos de Barroso, Rompy y Ashton?
Responden a una lógica intergubernamental: se busca el nombramiento de aquellas personas que se consideren que no eclipsarán a los gobiernos nacionales, dejando a la Unión en una situación de subsidiariedad para sus relaciones con terceros que no creemos que nos beneficie en absoluto.
Al entrar en la web de Europe United, nos encontramos una página en inglés: ¿para cuándo está previsto en otros idiomas?
La idea es traducirla en cuanto sea posible a todos los idiomas oficiales de la Unión. Hasta la fecha el mayor problema es presupuestario y de alojamiento en los servidores, pero esperamos que una parte de los contenidos estén disponibles en francés, alemán o español a lo largo del presente año. Dirección de contacto: spain@europeunited.eu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario